The Zoroastrian Religion of the Achaemenids


The Zoroastrian Religion of the Achaemenids  

The Greek writings establish with certainty that the Achaemenids were Zoroastrians. But in the past few decades, some academic circles with a clear agenda, insist otherwise.

A change of faith during any Empire would have been bound to bring about some major changes, as well as definite comments by Greeks and other foreign observers. Yet all the observers, from the Greek to Romans report of identical beliefs, rites and the same religion among the Persians, from the time of the Achaemenids to the fall of the Sassanid Empire at the hand of the Arab Bedouins.

The raised objection that the name of the ancient Aryan Prophet Zarathúshtrá is nowhere mentioned in the Achaemenid Inscriptions is mute. For the survived inscriptions of the Achaemenids are administrative and governmental in nature. Moreover, Prophet Zarathúshtrá’s name is nowhere mentioned in any Sassanid inscription either. And no one doubts the Zoroastrian faith of the Sassanid kings.

Against the presumption of Cyrus’ Zoroastrianism has been set his tolerance and respect towards the religions of his non-Aryan subjects, and his readiness to acknowledge their gods. A notable piece of evidence for this is the Cyrus-cylinder from Babylon (W. Eilers, Acta Iranica 2, 1974, pp. 25-34);

The cylinder shows the Persian king acknowledging the support of Marduk, whose great temple, Esagila, he restored. Other local texts show him attributing his triumphs to the moon-god, Sin, or the “great gods” of Uruk (E. J. Bickerman, Studies in Jewish and Christian History I, Leiden, 1976, pp. 72-108).

Cyrus also made a grant of privileges to the priests of an Apollo-shrine in Asia Minor, who had uttered a prophecy favorable to him (S. Smith, Isaiah Chapters XL-LV, London, 1944, p. 41 ; F. Löchner-Hüttenbach in W. Brandenstein and M. Mayrhofer, Handbuch des Altpersischen, Wiesbaden, 1964, pp. 91-8).

A historic parallel could be provided by the course pursued by the British in the early days of their rule in India, when they too acted deliberately as successors to the former rulers, rebuilding temples, supplying money for Vedic offerings, and requiring their officials to attend religious festivals (J. N. Farquhar, Modern Religious Movements in India, New York, 1918, pp. 8-9).

Cyrus lived at a time of ethnic faiths, his conduct outside the Aryan heartland appears due to both religious tolerance and diplomatic pragmatism rather than any lack of personal conviction to the Zoroastrian faith. Darius too continued Cyrus’ policy of respect and tolerance toward the non-Aryan faiths, notably by building a huge temple to Amun-Rē in Egypt (H. E. Winlock et al., The Temple of Hibis in El Khārgeh Oasis, Metropolitan Museum of Art, New York, 1938-53).

More importantly, Zoroastrianism was never a religion that sought to forcibly proselytize or impose its beliefs on others.

The only Gd whom Darius the Great names is Zarathúshtrá’s Gd, Ahúrá Mazdá, but the claim goes that Ahúrá Mazdá was venerated also, as a great god, in the Old Aryan polytheism; and Darius’ invocation is not necessarily Zoroastrian.

Well, and where is the evidence for the occurrence of the term Ahúrá Mazdá prior to the Aryan Prophet???? Is there any Asúrá Meðá in the entire Vedas or anything even similar in any other Aryan or Indo European lore??? There is ABSOLUTELY NO such evidence. There is not even evidence of Metis (counsel, wisdom) being the original/real god-power in the Greek mythology.

Making Mazdá (creativity, mind-power, imagination, genius) as the only real god-power (Ahúrá, æsir) is unique to Zarathúshtrá, with no prior precedence.

But the argument goes that the earliest reference to Ahúrá Mazdá in western Iran appears to be in an Assyrian text, probably of the 8th century B. C., in which as-sa-ra ma-za-aš is named in a list of gods. This would “presumably” be the Old Aryan divinity, rather than Zarathúshtrá’s Gd.

The order of as-sa-ra ma-za-aš corresponds to Ahúrá Mazdá of the Younger Avesta, but in the poetic gathas the order is reversed, that is Mazdá, Ahúrá instead of the later Avestan sequence as it appears in the Assyrian document. This only proves that Younger Avestan Zoroastrianism must have spread to Western Iran before 8th century BCE and its spread among Indo-European Medes was well known to the Semitic assyrians at the time.

Darius the Great says “A great GD is Ahúrá Mazdá, who created this earth, who created yonder sky, who created man, who created happiness (Darius Naqš-e Rosstam b 1-3).

Darius’ reference to Ahúrá Mazdá and other bagá or fortunate powers; is reminiscent of the gathic “Mazdá and his ahúrás” or godly, auspicious powers. Bagá appears in the poetic gathas as good fortune, godly power.  The word bag is connected to the Russian word for Gd or bog.

In the third century A.D. the high priest Kartir still called Paradise bagán gáh “the place of the bagas,” and the collection of gathic commentaries is given the title Bagán Yašt “adoration of the bagas.”

There is also repeated emphasis on excellence/virtue, that is arta/aša; and the general ethics of Darius’ utterances are wholly consistent with Zoroastrian moral theology, with their stress on foresight, justice, peace of mind, and resolve/will-power. Also Darius’ utter resentment for Old Persian Drauga, Avestan drüj (deception, trick, lie) echoes the Avestan weltanschaung.

In Herodotus’ account of Persian beliefs and practices in his own day (1.131f.) we have the earliest descriptions of the Zoroastrian purity laws in action (killing of noxious creatures/flies, avoiding pollution of water, earth, fire, air and other good elements, exposure of the dead).

Another reason for doubting the Zoroastrianism of the Achaemenids has been that the bodily remains of the Achaemenid kings were laid in burial tombs, instead of being exposed in the towers of silence.

However, all the Achaemenid burial tombs were built with strict regard for Zoroastrian purity laws, and were designed to avoid contamination of the good elements of earth and water from the mortal remains, in meticulous conformity with the Zoroastrian purity laws.

The tomb of Cyrus’ for example consists of a thick-walled stone chamber with a stone door and double stone roof, raised up on a six-tiered stone plinth (Stronach,Pasargadae, pp. 24-43, with plates).

Its only ornament is a great rose carved over the narrow entrance. The rose reminds one of the, gathic verse varedaití ármaitish (Yasna 29.3, 3rd rhymed verse line, first stanza) for the ancient Avestan word for “verdure, growth” and “rose” is the same (vared.)  The rose here symbolizes calm, peace, eternal serenity and the flow of meditations and prayers (ár-maiti) for all eternity.

Further, it has been suggested that the six nobles carved on each side of Darius’ tomb are grouped so as to mirror the six Auspicious Immortals (Shahbazi, AMI 13, 1980, pp. 122-25).

In addition, the Zoroastrian lore attributes the compilation of and writing down of Avesta or the sacred lore of unknown or undiscovered wisdom, to the reign of Darius the Great.

Archeologists have failed to find any remains that could be interpreted as those of Zoroastrian temples from the early Achaemenid period; and this accords with Herodotus’ statement (1.131) that still in his day (mid 5th century B.C.) the Persians had no temples but worshipped in the open.

The question of Cyrus’ beliefs has been linked with that of Zarathúshtrá’s date. For those who insist on the 258 years before Alexander the Macedonian timeline, Cyrus could not have been a Zoroastrian, since this date makes king and the ancient Aryan prophet roughly contemporaries. In that case, one would expect some mention of Cyrus and western ancient Iranian peoples and places in the Zoroastrian sacred lore.

However, the supposed 258 years before Alexander the Macedonian timeline, was first calculated after the establishment of the Seleucid era in 312/311 B.C.

Seleucid tried to synthesize Hellenistic culture with local traditions. By moving the date of the Aryan prophet so close to the time of Alexander, they made themselves and their age, the messianic age of the Zoroastrian mythology. But the seleucid date contradicts all the Greek and other ancient reckonings concerning the time and age of the ancient Aryan prophet; and hence is irrelevant for determining the faith of Cyrus or the early Achaemenids (A. Shahbazi,BSOAS 40, 1977, pp. 25-35)

The influence of Zoroastrian teachings has also been seen in early Ionian philosophy, from before Cyrus’ conquest of Ionia (M. L. West, Early Greek Philosophy and the Orient, Oxford, 1971, pp. 76f.).

This was perhaps the work of Median priests; for it has been suggested that the real reason why a large number of Medes went over to Cyrus during his final battle with Astyages was that they were Zoroastrians and ready to support even a Persian rebel if it meant the triumph of their Zoroastrian Magian religion (M. Boyce, A History of Zoroastrianism, HO 1.8.1.2, II, Leiden, 1982, pp. 43, 47-8).

Another important point is Achaemenid Zoroastrian names. An older cousin of Cyrus, Arsháma (Arsames), called one of his sons Vishtáspá (Hystaspes), which was the name of Zoroaster’s royal patron; and Cyrus himself gave his eldest daughter the name Hutaósá (Atossa), which was that of Kavi Vishtáspá’s queen. Thereafter Darius the Great, son of the Achaemenid Vishtáspá, again gave one of his sons this name; and this second Achaemenid Vishtáspá had a son called Pissouthnes, a Greek rendering, it seems of Peshötanö. The Avestan Peshötanö was a son of Kavi Vishtáspá. This group of family names, when taken together, thus provides evidence that members of both branches of the Achaemenid royal house had accepted Zoroastrianism and wished to declare their allegiance to it publicly. (See F. Spiegel, Ērânische Alterthumskunde I, Leipzig, 1871, p. 700 n. 2; Justi, Namenbuch, s.v.; H. S. Nyberg, MO 1929, p. 345; H. Lommel, Die Religion Zarathustras, Tübingen, 1930, p. 16. For later works see M. Mayrhofer, Zum Namengut des Avesta, Vienna, 1977, p. 10, n. 20).

So these facts appear mutually corroborative of the Zoroastrianism of all the Achaemenids.

ardeshir

Posted in Uncategorized | 5 Comments

ashem vohu, the self of Gd, new horizons and joy


Copyright: @2014 Ardeshir Farahmand ALL RIGHTS RESERVED. This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License, which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original author and source are credited.

Ashem vohüis the second of the four great sacred formulas/charms of the Zoroastrians.  Ashem vohü is placed in Yasna 27.14. The other sacred formulas/charms are in respective order: Ahüna vairyö (Yasna 27.13), Yeñghæ hátánm (Yasna 27.15), and Airyémá ishyö (Yasna 54.1).

The purpose of the ashem vohü is the invocation of “excellence, virtue, brilliance and goodness (ashá/arthá), awe, wonder, marvel and beauty (vohü), and new horizons, radiance, joy and the realm of adventure (úshtá).”

Ashem vohü consists of twelve words and is recommended to be recited 12 or 3 times. The ancient commentary adds that the 3 recitations refer to the coming of the 3 saöshyánts or the 3 future ages of the saviors. The number 12 refers to the 12,000 symbolic years of this world-age till the dawning of the fresh, new age of eternal progress or frashö-kereití (fresh, new creation).

Ashem vohü speaks in thought-provoking riddles, as the rest of the gathas or enchanting songs of the ancient Aryan prophet do. The formula has an enigmatic poetical form and a magical effect; an effect which seeks to achieve through the repetition and variation of the four keywords.

The keywords are “ashem, ashái, ashem”..…..”vohü, vahishtem, vahishtái,” ……”astí,…astí,” …….”úshtá,…úshtá.” The other two words appearing in this verse are respectively “ahmái” and “hyat.”

The deliberate word play is an invitation to the imagination; a bid to reflect, to meditate and to ponder on a host of meanings of the sacred formula, and the numerous relations between its multilayered words. In this respect the “ashem vohü,” is representative of Zarathushtra’s poetical style in the poetic gathas as a whole.

“ashem, ashái, ashem,” come from “ashá or arthá.” In Avestan sh and rt are freely interchangeable. ashá or arthá is Greek arête, aristos “art, skill, ingenuity, excellence, brilliance, virtue.”

The ancient commentary of baghán adds: ashá or arthá “excellence, brilliance, virtue, goodness” is the very self of ahúrmazd, and connects it to Yasna 39.5.

Varshtmánßar gathic commentary says that in virtue and wisdom lies the power of Gd and the wise.

“vohü, vahishtem, vahishtái,” is literally “wow; awe inspiring, wonderful.” All that is beautiful, marvelous, wonderful, lovely and good.

Varshtmánßar gathic commentary says that the words are about the awe and marvel of creativity, imagination and the Gd of mind; the eternal betterment and progress of the worlds, betterment of progeny and kin, and the beauty and the odyssey of the mind and soul.

“astí,.. astí,” literally means “is,” from the base es- “to be;” Compare with German “ist,” and Lithuanian. “esti.”

“úshtá…úshtá,” refers to the “new horizons, radiance, new and pristine splendors.” úshtá can be compared with Proto.Germanic. “Ôstarâ,” Old.Irish. “usah.”

Varshtmánßar gathic commentary connects úshtá to the realm of adventure, new horizons, radiance, and great joy. For virtue and holiness lies in delight, Adventure, wish fulfillment and undiscovered, new splendors.

In addition, “ahmái” is “am, to be;” Compare with Old.Norse. emi, Lithuanian. esmi. Ahmái is the spark “am,” of Gd in each and every creature.

The word “hyat” (pronounced yat) represents the unleashed power of all the mánthrás or the mind formulas of the creation.

From “ashái vahishtái” of this verse, is taken the 4th name of  ahúrmazd or “asha vahishta” in Ohrmazd Yasht or the hymn to divine names of GD.

In short, excellence/virtue is a journey of awe and betterment, an odyssey of radiance and joy, a call to new horizons, and the realm of adventure. And if we dare to be happy and joyous there will be fulfillment of wishes and the possibility to be one with the self of Gd.  

Ashem vohü vahishtem astí

Úshtá astí úshtá ahmái

Hyat ashái vahishtái ashem

ardeshir

Posted in Uncategorized | 3 Comments

Yasna 29.2 based on the ancient commentary


Copyright: @2014 Ardeshir Farahmand. This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License, which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original author and source are credited.

Then the architect of gaia (the living universe) asked of excellence/brilliance

Who is your wise counsel for the living creatures?

Who shall give them kingship?

Altogether empowerment, vitality, and savvy 

Who is their happy, fortuitous god-power?

Who shall fight/repel the wrath of the treacherous?

 

adá tashá géush peresat ashem

Aitünö án í göspend, táshídár [Ahúrmazd], pürsíd kü: Ashavahishtö

Then the architect of gaia (the living universe) asked of excellence/brilliance

Adá; “then, at that given point/time”

Tashá; “master builder, architect, high-crafter,” Compare Greek tekton “builder, crafter”

Géush; “gaia, embodiment of life and the living universe” It also means “livestock, cattle, cow.”Compare to Auðumbla or the primeval cow of the Norse mythology and Greek Gaia (also Gē or Gaea) as the giver of life to the Earth and all Universe.

Peresat; “to ask a question” Compare Old Church Slavonic prositi, Lithuanian prasyti

Ashem from asha/artha; “excellence, brilliance” Compare Greek arete, aristos

kathá töi gavöi ratüsh

kih tü göspend radö, [kü in dádistánö chígün, kü radö í göspendán kih],

Who is your wise counsel for the living creatures?

töi: “your”

Ratüsh/ratü; “to advise, counsel, solve a riddle, interpret, understand the meaning of, read” Old Norse raða, Dutch raden, German raten, The name Elrond in the Lord of the Rings comes from the same root.

hyat hím dátá khshayañtö

kih án dádö páðakh­shah, [khürdan ud dáshtan],

Who shall give them kingship?

hyat pronounced yat; “while, whilst, period/space of time”

hím; literally “him/her” can be used for any gender

Dátá; “give”

Khshayañtö; “steer, power to rule, kingship”

hadá vástrá gaódáyö thwakhshö,

kiyash aítö dehad vástar, ud án ham göspendán dahishnö tükhshák, [kü vástar dehad,
afash pasüsháürün í az án pedákíneed, kih göspend bará afzáyíneed]?

Altogether empowerment, vitality, and savvy

Hadá; “give at the same time, altogether”

Vástrá; “vest with powers, empower” originally clothe, armor, shield

Gaódáyö; “vitality,” Lithuanian gyvata “(eternal) life

Thwakhshö; “savvy, smart, vigor” Vedic tvakhsh, Hittite taksh, German tüchtig/tugend, “smart, savvy, vigor”

kém höi úshtá ahúrem

kih avö pah nadükí khüðáí, [kiyash fravarishn na vádünyeen
ach páðakh­shah khürdan],

Who is their happy, fortuitous god-power?

Ahúrem from ahúrá; “god-power” Old Norse æsir

Úshtá; “radiant, happy, fortuitous” Compare with Germanic Ôstara “dawn, radiance, new splendor”

ýé dregvö.débísh aæshemem vádáyöit

kih avö darvand khíshmö an-áír zanishnö [dehad in  pasukhvö, küsh stübö vádünyeen]

Who shall fight/repel the wrath of the treacherous?

Aæshm; “wrath, rage, strife” Lithuanian aistra “violent passion” “rage,” Gothic airzeis, airzissa “unruly,” “wild,” “stray” I should add that in old Aryan speech and Avestan “sh” and “r” are freely interchangeable. Eris, the Greek goddess of discord, strife, and lawlessness comes from the same ancient root. The ancient commentary says to repel/put down the wrath/strife of the non-Aryans

Vádáyöit from vádá; “weapon, fight, repel”

ardeshir

Posted in Uncategorized | 2 Comments

December-January, the happiest month of the year in the Zoroastrian calendar


The most festive time of the year in the Zoroastrian religious calendar is the 10th month called “day” in modern Persian. In the Seasonal Avestan calendar, the tenth month starts around mid-December and ends around mid-January.

The festivals in the month of day “creator,” fall on December 16, December 20th -21st, December 23, December 30th-January 4th, and January 7th.

In the Zoroastrian calendar, the first day of each month is dedicated to the supreme god ahûrá mazdá, while other days of the month are dedicated to each of his Immortals. When the name of the month and day(s) coincide there is a great celebration/festivity.

One can tell a lot about a people by their rituals, symbols and festivities. The festivities celebrated by the ancient Zoroastrians symbolized the infinity and beyond, and the sacred will to bring the creative brilliance of the Immortals to us. On this month of day, the god powers of mind/imagination, heat/passion, love, and vision to create are celebrated.

Day, the name of the 10th month goes back to the Avestan daðváv, and comes from the Proto Indo European root *dheh “to put, set, establish, do, create,” (See Didier Calin, Dictionary of Indo European Poetic and Religious Themes pp-179.)

*Dheh refers to a creation, order/design that is established by the Immortal Gods, and has a particular SACRED connotation.

On December 16, the great god ahûrá mazdá, who creates through the wondrous powers of his MIND, is celebrated. For Mazdá is the “power of mind/creative imagination to manifest itself, and to do, create.” Mazdá is a cognate of Muses and goes back to Proto Indo European *mens dheh.

On December 20th -21st during winter solstice, the triumph of the light imperishable, the creative energies of the invincible sun are celebrated.

On December 23, sacred flames/fires of hearth and altar (átharš) referring to the will power, heat and passion as soul/spirit of the creation are celebrated.

On December 30th or 31st, the inspiring creativity that comes from love (mithra,) bond, kinship with the gods, is celebrated.

On January 7th the creative power of “vision, imagination” (daæná) is celebrated.

The second most important Zoroastrian thanksgiving holiday after the Spring Equinox called maið-yaar “mid-year,” begins on December 31 and ends on January 4th.

Maið-yaar refers to the middle or heart of winter, for in ancient times, the years were counted by the passage of winters.

Also on January 24, cadæ the great festival of “discovery of fire in the middle of the freezing winter” is celebrated.

In conclusion, I shall add that in the Old Persian/Achaemenid calendar, the 10th month (December-January) was called A-NĀMA-KA. The term a-náma-ka means literally “un-named, full of mystery, unrevealed,” and referred to the all gifted, god of wisdom, vision and superb mind-powers Mazdá, and his God Powers of Creation that are specifically hallowed during this festive month.

ardeshir

Posted in Uncategorized | 1 Comment

Yasna 32.14 based on the ancient commentary


Copyright: @2013 Ardeshir Farahmand. This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License, which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original author and source are credited.

In essence, the greedy priests have given up the gift of foresight/truth,

For the poet seers have forsaken the realizing power of their spirit/mind

Their miraculous skills since olden times

Is known to have come to the support of the treacherous

For they speak of slaying/slaughter of the animal/cow

In order to ignite/blaze forth the favor of the dispeller of death and decay

ahyá geréhmö  á-höithöi

ü öshán pah  grehmak masí

In essence, the greedy priests have given up the gift of foresight/truth,

Ahyá; substance, essential nature

geréhmö; “to be greedy, voracious,” Old Norse graðr

á-höithöi from haithya; Vedic satya, “sooth, truth,” Old English soð,

ní kávayas-chít khratüsh dadat

bará pah kíkán khiradö bará bi dehad [kih pádakhsháhí pah parak/ rishwat bi dehad pah khiradö í öshán kih mindavam í yazadán kör ud kar]

For the poet seers have forsaken the realizing power of their spirit/mind [they have become deaf and blind to the adorable powers of Gd]

kávayas from kávi; “poet-seer, philosopher-king,” Latin caveat, “be aware, watch” Lithuanian kavoti “watch, safeguard”

khratüsh from khratü; Vedic kratú is “the creative power of spirit/mind, the realizing, manifesting power of spirit/mind, Geisteskraft.” Khratü is the passion, energy power/force to manifest visions, create, and do work. It comes from the Proto Indo European base kar-/ker “to have power, bring forth, create.” Greek kratia,Old English cræft ,Dutch kracht, German Kraft, Icelandic kraftur, Old Norse kraptr all come from the same root and mean originally “having power to create, bring forth, realize, manifest.”

varečáhí-chá fraidivá

pah án í varzánán avárünö dánákánö  ud freh pádistánö [kih pah avárünöí hü-böí pah dar dárad];

Their miraculous skills since olden times

varečáhí; Vedic varčas, “Miraculous power, extraordinary skill/work”

fraidivá; Vedic pradiv, “foretime, earlier days,”

hyat víseñtá dregvañtem avö

ud kih ham padíreend án darvand aíyyárí, [ham pah khiradö öshán báshad],

Is known to have come to the support of the treacherous

Víseñtá from víd; “to know, have seen,” german wissen

Avö; “favor, support, aid”

Dregvañtem; “treacherous, duplicity”

hyat-chá gáush jaidyái mraóí

ud kih ham avö gáv zanishö güftö

For they speak of slaying/slaughter of the animal/cow

Gáush; gaia, “living, animal, livestock, cow”

Jaidyái; “to slay, strike, beat, slaughter, kill”

Mraóí; “tell, speak, narrate, recount” German Märchen, Old High German  mari “tale, narrate”

ýé düraóshem saóčayat avö

kih án andar í düraósh güftö avö aíyyárí, [ham pah khiradö öshán báshad].

In order to ignite/blaze forth the favor of the dispeller of death and decay

saóčayat; “shine,  blaze forth, ignite,”

avö; “support, favor”

düraóshem; “dispeller of death and decay” the first part dür means “to dispel, drive away”, also means “long, distant, afar” Compare Greek dolikhos. The second part aósh denotes “defect, falling apart, failing”

ardeshir

Posted in Uncategorized | 1 Comment

The 3 Magi of the bible and the Zoroastrian Wizards of ancient Aryans


The 3 Magi of the bible and the Zoroastrian Wizards of ancient Aryans

The Gospel of Matthew, mentions the Magi as the “Wise Men” who visited Jesus after his birth, bearing gifts of gold, frankincense and myrrh. It states that they came from the east. Although the account does not mention their number but their three gifts has led to the widespread assumption that there were three men. Their identification as kings in later Christian writings is probably linked to the important role and the great influence they enjoyed as wizards/priests (Wise Men) of the Zoroastrians at the Imperial Achaemenid court.

Classical authors such as Herodotus, Strabo, Pompeius Trogus, Apuleius, and Ammianus Marcellinus have provided significant information on the religion of the Magi. According to their statements, the Magi were the faithful disciples of the ancient Aryan Prophet Zarathushtra.

The word Magi, (Greek Mágos μάγος, Latin Magus,) appears for the first time in the poetic gathas of the Prophet/Seer Zarathushtra. Compare the term Magi with Latin Magnus, Greek Megas, Sanskrit Maha, Mahat.

The word denotes “mastery, greatness of spirit/mind, command, Loftiness of thought or purpose.”  In the Vedas Indra is repeatedly called a magavan, “possessing extraordinary (magical) powers, having great mastery/command, magnanimous.”

According to Herodotus, Magi occupied an influential position at the court as dream interpreters, soothsayers and wizards/magus or Wise Men. Herodotus states that Xerxes did not undertake any important decisions without preliminary advice of the Magi. They interpreted his dreams and gave him prophecies. They accompanied the Persian army on campaigns with the sacred fire and upon orders of Xerxes they performed offerings to the sea in the Hellespont. It is also known from Curtius Rufus that Persian soldiers carried the sacred flame on silver altars in front of the troops, and the Magi proceeded behind them singing sacred ancient hymns (Historiae 3.3.9).

Herodotus also narrates that the Magi did not bury their dead until his body had been torn by a bird of prey or a dog, and they killed all snakes, reptiles and insects/flies.

Xenophon adds that the Persian kings followed their instructions in religious matters and their counsel in the matters of the STARS, and that Magi were also tutors, teachers and scholars.

It is also known from Arrian that the Magi were designated to guard the tomb of Cyrus the Great at Pasargadae (Anabasis of Alexander 6.29.4-11).

In documents from Persepolis, Magi are mentioned in connection with their wine making skills and preparation of medicinal haômá drink. Magi made offerings of wine, fruits, grains, holy water and flowers to rivers and mountains. They were also engaged in administrative and scholarly activities and were known for their sharp minds and their “outstanding memorizing skills.”

Going back to the Magi of the Gospels, the Syrian Christians name the 3 Jesus Magi; as Larvandad, Gushnasaph, and Hormisdas.

There are several traditions on where the remains of the Gospel Magis are located. Marco Polo claimed that he was shown the three tombs of the Magi at Saveh south of Tehran in the 1270s.  A Shrine of the Three Kings at Cologne Cathedral, according to another tradition, contains the bones of the Three Magi or Wise Men.

In conclusion, I shall add that the so called scholarly view of people like Ernst Herzfeld, Duchesne-Guillemin Johanes Hertel , Georg Hüsing, Ilya Gershevitch and Robert C. Zaehner; who claim that the Magi were not  Zoroaster’s disciples and that the teaching of Zoroaster was altered by the Magi; goes CONTRARY to all the ancient accounts of classical writers, is wholly unsubstantiated, and is purely speculative without a shred of evidence from ancient historical records.

ardeshir

 

Posted in Uncategorized | 6 Comments

Yasna 48.10 based on the ancient commentary


Copyright: @2013 Ardeshir Farahmand. This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License, which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original author and source are credited.

When O Mazda shall the brave know this passionate, inspired wisdom (when shall come a time when there will be increase, growth among my disciples)

When shall this defilement/impurity, be cast away from wine

For evil incarnate are the sacrificial priests (who are deaf and blind in the matters of the adorable Gd;) it is they who lay waste/ravage the power of healing and growth (that is they are not protectors and stewards of the creation)

Such is the manifesting power of the malicious rulers of the land.

kadá  mazdá mánaröish narö víseñtæ

Kai án dahishn Ahúrmazd, kih avö man rá gabrá andar gabrán padírishn, [kü án damánakö kai rasad, kih havish­tánö í man rübákí bündak báshad]

When O Mazda shall the brave know this passionate, inspired wisdom (when shall come a time when there will be increase, growth among my disciples)

Mánaröish from man; “passion, spirit, fervor, inspired wisdom,” also a “divine message expressed in passionate/inspired poetry” Compare with Old Norse Mímir

Naröi from nar; “valiant, having power, brave,” Proto-Indo-European root nḗr Cognates include Ancient Greek ἀνήρ (anēr) Persian (nar) and Sanskrit नर (nára.) Also compare with Lithuanian nóras “will power” Old Irish ner, Welsh nêr/ nerth “manliness, courage, hero,” Modern Breton: nerzh “power,” Latin: neriōsus “firm, resolute, powerful,” The personal name Nerō comes from the same root.

Víseñtæ from vis; to know, German wissen

kadá ajén müthrem ahyá mad-ahyá

Kai án dahishn kishán jundínind mütrishnö öshán pah án magí [pah án aveejak badtari]

When shall this defilement/impurity, be cast away from wine

Ajén; “to strike out, cast away, dispose”

Müthrem from müthr; “mud, filth, impurity” Proto-Germanic mud denoting “wet” or “dirty”, Sanskrit mutra- “urine,” Avestan müthra- “impurity, filth” related to German Schmutz  “dirt, mud, liquid filth”

mad-ahyá  from madü; “wine, mead,” Old High German metu, Polish miód Old Church Slavonic medu, Lithuanian medus “honey,” Old Irish mid Sanskrit maðú, Greek methy “wine, mead,” Persian may/mäy =wine

ýá añgrayá karapanö urüpayæiñtí

kih ganák hömand [kü zadár hömand] ud karp hömand [kü pavanich mindavam í Yazdán kar ud kör hömand] ránínind pánakí [kü pánakí dámán na vadünánd]

For evil incarnate are the sacrificial priests (who are deaf and blind in the matters of the adorable Gd;) it is they who ravage the power of healing and growth (that is they are not protectors and stewards of the creation)

Karapanö from karap; “ritual master” Kalpa is one of the six disciplines of Vedanga, treating ritual, the performance of the great sacrifices and animal sacrificial rites

Urüpayæiñtí from urüp; “power to grow” Compare farsi rooyesh, It also means to “ravage, rob, lay waste” Compare farsi roboo-dan; Vedic ropayati also means “to cause to grow, prosper, thrive” at the same time “ravage, violence, lay waste”

The 2nd and 3rd line of the above gathic poetry can be compared to the charm against poisonous drinks in the athrva veda 4,6,3. Thou didst not madden him (ná-mímadó) thou didst not lay waste on him, (ná-rúrupá) yea, thou didst turn into food (pitúh) for him 

ýá-chá khratü dushe-khshathrá dakhyúnánm.

Kih ham pah khirad dúsh khúdáyee [hömand] pah matá

Such is the manifesting power of the malicious rulers of the land

 Khratü; “power of the spirit to manifest itself, take form, Geisteskraft”  

ardeshir

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Introductory poem to the poetic gathas


Copyright: @2013 Ardeshir Farahmand. This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License, which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original author and source are credited.

Bounteous, full of goodness; (been) the spirit/mind, voice/words, endeavors

Of excellent, virtuous Zarathushtra

First and foremost through the “auspicious, splendid immortals;” grasp, understand the sacred verse/gathas

Regards to you brilliant songs/gathas

 

ýáním manö, ýáním vačö,  ýáním shyaöthanem

Yán mínishnö, ud yán göbishnö, ud yán künishnö

Bounteous, full of goodness; (been) the spirit/mind, voice/words, endeavors

Ýáním from ýán; “yield, gain, bounty, abundance”

Manö; “mind, spirit, intention, passion”

Vačö; “voice, word, speech”

Shyaöthanem from shyaö; “to come to pass, action, endeavor,” Old English scēon, Old Frisian schia, German geschehen, schehen: Farsi shodan comes from the same root.

ashaónö zarathushtrahæ,

büd í aharübö Zarathúshtrö, [mínishnö ud göbishnö ud künishnö í frárünö ráí, pah nádükí arjáník büd]

Of excellent, virtuous Zarathushtra (his spirit/mind or intention, his speech and action been always in forward progress, delightful and remarkable)

Ashaónö from asha/arta; “excellent, virtuous, luminous” It is the same as Greek arête and aristos.  The word gives the sense of “the best that can be” or the notion of “becoming ever better and better.”  The ancient commentary translates it as ashö or aharübö, “excellent, of ahuric virtues.” Early Western Scholars have translated ashö erroneously as “holy,” of course not in its original pre-christian sense of “healthy, vibrant;” but holy as “consecrated, set apart, wholly other.”  In the original; ashaónö means only “excellent, virtuous, luminous, ahuric, brilliant.”

ferá ameshá speñtá gátháv géurváin

Fráz ameshö-spendánö gásánö girift, [kü pah sti fráz dáshtö]

First and foremost through the “auspicious, splendid immortals;” grasp, understand the sacred verse/gathas

Ferá; “first, foremost, forefront”

Ameshá or amertá; “immortal, deathless, indestructible”

Speñtá; “auspicious, splendid, bright” Lithuanian šventas, Proto-Baltic-Slavic swęntŭs, Old Prussian swentas; the Ancient Commentaries translate Speñtá as fzünik. Middle Persian fzünik comes from Avestan fshü. Compare with the rune fehu, the rune of prosperity. It has the exact same meaning in Middle Persian “prosperous, of good fortune, flourishing.”

Gáthá; “song, sacred verse” Lithuanian giedoti “to sing”

Géurváin; “grab, grasp understand”

nemö vé gátháv ashaönísh

Níyáyishnö avö shümá, gásánö í aharübö!

Regards to you brilliant songs, gathas     

Nemö; “turning the focus of mind/thoughts onto something, reflection, giving regard to,” Compare Greek noesis, “thought, mental focus” also Greek neuein, Latin numen from nuere “to nod,” Proto Indo European neu; “nod, give regard to, assent” Persian namáyesh, nemu-dan “beholding, looking at, exhibit to view” and Persian namaz come both from the same ancient Avestan root in the poetic gathas.

Vé; French vous “you”

The introductory verse is a short but profound verse. It has a poetic style like that of haptan or the seven chapters. It points out that the genuine understanding and grasp of the poetic gathas is through “the auspicious, splendid immortals” the self manifestations or aspects of the brilliant thoughts of mazda. Hence, the gathas in each of their inspired verses are a reflection on mazda’s genial mind/spirit, a display of ahuric virtues, formulas and powers, and a bringing out of divine possibilities to become godlike.

ardeshir

Posted in Uncategorized | 1 Comment

Yasna 29.1 based on the ancient commentary


Copyright: @2013 Ardeshir Farahmand. This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License, which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original author and source are credited.

Yasna 29.1

To You (the splendid Immortlas,) the soul of the animals cried (The lord-protector of animals said to Ahúrmazd thus)

For whom have I been crafted, for who fashioned? (To whom have I been given for feeding and protection?)

Wrath, fury, violence (That is I am beaten with fury, and plagued with cruelty)

Plunder has withered my courage and strength (that is slaughter without measure and stealing, has made my life in all things full of sorrow)

There is no one to empower me other than you (I know none from whom goodness and fortune comes like you)

Thus, instruct me concerning a superb guardian

khshmaibyá gé.ush úrvá gereždá

Avö shümá, Ameshö-spendán, Göshá-úrván garzid, (aitö kih aeetünö güyad: khüdáí -gásh güft án Ahúrmazd rünö)

To You (the splendid Immortlas,) the soul of the animals cried (The lord-protector of animals said to Ahúrmazd thus)

Khshmaibyá from Khshmá; Formal “Plural You,” Compare German Sie, Old High German Siu, Farsi shomá, The ancient commentary takes this “plural You” as reference to the self manifestations of mazda or the “auspicious, bright immortals,” the ahuras or god-powers of mazda.

gé.ush; in the poetic gatha is the primeval cow, Gaia, the embodiment of life and living creatures. It also means “livestock, cattle, cow.”Compare to to Auðumbla or the primeval cow of the Norse mythology and Greek Gaia (also Gē or Gaea) as the giver of life to the Earth and all Universe.

Úrvá from var; “soul” originally “power to feel, passion, will, volition”

Gereždá; “cry, wail, lament” Compare Latin critare from quiritare “to cry, wail,” Italian gridare, Spanish and Portuguese gritar

kahmái má thwaröždüm ké-má tashat

kü án kih man barehíníd hömanam (pah khürdan ud dáshtanö) án kih man táshid hömanam, (kü án kih dád hömanam)

For whom have I been crafted, for who fashioned? ((To whom have I been given for feeding and protection?)

Kahmái, ké-má; Sanskrit kah “who, which;” Hittite kuish “who;” Latin quis/quid “how, why,”qui/quae/quod “who, which;” Lithuanian kas “who;” Old Church Slavonic kuto, Russian kto “who;” Old Irish ce

Thwaröždüm from thwakhsh; Vedic tvakhsh, Hittite taksh “to join, unite, build” Lithuanian tasau “to carve;” German tüchtig/tugend, “smart, to be most fit, robust,” Greek teukhein “to make ready” English “texture or structure/form” comes from the same root

Tashat from tashan; Vedic taksan, Greek tekhno- “art, skill, craft” Proto Indo European root tek- “shape, make, fashion” words such as techno, technology come from the same root.

á-má aæshemö hazas-chá

án man án í kheeshmö [kih man pah kheeshm zaneed, staha­mak, [küm barát ázáreedö],

Wrath, fury, violence (That is I am beaten with vengeance and plagued with cruelty)

Aæshemö from aæshem; “wrath, fury,” Farsi Khashm “rage, anger,” The king of demons in the Jewish lore Asmodeus has its origins in the demon of wrath or aæshem in the poetic gathas.

Hazas; “violence, haste” Frankish haifst “violence,” West Germanic haifstiz (Gothic haifsts “strife,” Old English hæste

remö á-hisháyá deresh-chá tevish-chá,

í reshkün, [küm apadmán küshtanö am ahü­kineed pah hamák], bih sedküntárich, [küm bödökzeed bará vádünyeen], va taraftárich, [küm bará düzdedö]

Plunder has withered my courage and strength (that is slaughter without measure and stealing, has made my life in all things full of sorrow)

Remö; “rapine, plunder, robbery”

Hisháyá from hush; “wither, dry up” Persian khoshk

Deresh; “to brave danger, dare, courage” Proto-Germanic ders- Old Norse dearr, Lithuanian dristi “to dare,” drasus “courageous.”

Tevish; “strength, robustness, competence, fitness” Compare with German tüchtig, tugend

nöit möi vástá khshmat anyö

na man vástarídár(vásnídár) dígar az shümá, [küm aish na dánam kih am nadükí aeetünö azash chigün az shümá,]

There is no one to empower me other than you (I know none from whom goodness and fortune comes like you)

Nöit; “not”

Möi; “me, for me”

Vástá; “to vest, clothe, cover, protect” Old Norse vað “garment, cloth,” Proto Indo European wes, Sanskrit vaste, Latin vestire, Hittite washshush “garments,” Old English wæstling  “covering, blanket.” In the poetic gathas it means “to nurse, tend, empower”

Khshmat; “Plural You” referring to the god-powers, self manifesations of mazda

Anyö; “other than”

athá möi sánstá vohü vástryá.

aeetünö man ráí sázeed án í veh vástar

Thus, instruct me of a superb guardian

Sánstá; “exhibit to view, instruct, arrange, teach”

Vohü; awe-inspiring, wondrous, superb

Vástryá from Vástá; Proto Indo European wes, Sanskrit vaste, Latin vestire, Hittite washshush, Old English wæstling, Old Norse vað “to clothe, cover, protect, to vest, supply with power, make powerful”

ardeshir

Posted in Uncategorized | 2 Comments

Yasna 51.15 based on the ancient commentary


Copyright: @2013 Ardeshir Farahmand. This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License, which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original author and source are credited.

Yasna 51.15

The prize of (me who am) Zarathushtra

Is the choice of the magnificent spirits foremost (pairing with greatest works)

 

In the abode of music/songs of the god-powers, ahúras

Mazda came as first

 

This your awe-inspiring, superb mind (vohüman)

Through excellence/luminosity gives the taste of good fortune, advantage (that is it realizes success/speed through betterment, progress)

hyat míždem zarathushtrö

mozd kih zarthusht hast.am

The prize of (me who am) Zarathushtra

maga.vabyö cöisht pará

avö mínavadán chásham pish (pah hávand Kirfakí)

Is the choice of the magnificent spirits foremost (pairing with greatest works)

Cöisht; “choose, seek out” Old English ceosan, Old High German kiosan, Old Norse kjosa, original meaning is “to taste, relish, savor,” other derived meangs are “to perceive, understand, have insight”

Pará; “at the front, before in time, rank, position” Old English fore, Old High German fora, Old Frisian fara, German vor, Old Norse fyrr from Proto Indo European pr-, from root per

garö demánæ ahúrö

kü avö garödmánö ahúrmazd

In the abode of music/songs of the god-powers, ahúras

Compare with Ásgard, Ásgarðr, Ásgarður; “home/abode of the æsir” in Norse Mythology

mazdáv jasat paöúrúyö

rasad (vel ání) pish

Mazda came as first

Jasat from jam; Vedic gamaiti, “go, walk, step, come”

Paöúrúyö: “first, earliest, the original,” It also means “the most prominent, excellent.” Mazda is the Gd of wisdom and foresight, the Gd of discovery, mind voyage and imagination.

tá vé vohü man.ang.há

án í shümá vohümanö

This your awe-inspiring, superb mind (vohüman)

Vé; “You” Compare with Latin vos, French vous,

ashái-chá saváish chivíshí

pah aharáyí südö cháshid (kü süd pah frárünöí vádünyin)

Through excellence/luminosity gives the taste of good fortune, advantage (that is  it realizes success/speed through betterment, progress)

saváish from savá; “speed, success, swiftness, prosperity, good fortune, advantage” Compare with Proto Indo European spe-“ to succeed, thrive, prosper” Sanskrit sphayate “increase,” Old High German spuot “success,” Church Slavonic spechu “endeavor, to set oneself in motion” Lithuanian speju to have leisure”).

chivíshí from chi; “choose, seek out” Old English ceosan, Old High German kiosan, Old Norse kjosa, Also “to taste, relish, savor,”

ardeshir

Posted in Uncategorized | 1 Comment